Дик Уиттингтон и его кошка
Это история про маленького мальчика, который отправил в далекую восточную страну свою кошку, выручил за неё много денег и стал знаменитым купцом и лорд-мэром Лондона.
В реальности всё было, конечно, не так эффектно, но тоже занятно. Ричард Уиттингтон (ок. 1354-1423). Бедным он не был: младший сын, но в хорошей семье, поэтому его отправили в Лондон, заниматься торговлей. Уиттинтон занимался продажей тканей и делал это так успешно, что стал одним из очень влиятельных людей в Лондоне, а кроме того — большим меценатом, на чьи деньги при жизни и после смерти было построено несколько больниц, очистных сооружений и других полезных вещей. А история про кошку появилась уже потом, в самом начале 17 века, причем стала популярным сюжетом для представлений. Есть версия, что это было такое английское переложение персидской сказки про бедного мальчика, который заработал состояние с помощью своей кошки (видимо, этой же сказкой вдохновлялся Шарль Перро), но я этой сказки, к сожалению, не знаю, поэтому ничего сказать не могу.
Слушать Дик Уиттингтон и его кошка онлайн бесплатно
Драма «Саломея» была написана основоположником западноевропейского декаданса Уайльдом в 1892 году специально для великой французской актрисы Сары Бернар. Премьера с ее участием состоялась в Париже в 1896 году, но вскоре постановка была запрещена французской цензурой.
В основу драмы Уайльдом был положен библейский миф о Саломее - падчерице иудейского царя Ирода, невероятно красивой и обольстительной танцовщице.
Содержание:.
Кентервильское привидение.
Когда заплачет, не шутя, здесь златокудрое дитя, молитва утолит печаль, и зацветет в саду миндаль, — тогда взликует этот дом, и дух уснет, живущий в нем». Именно такие строки прочитала маленькая Вирджиния на окне библиотеки старого замка. Девочка не знала, что значат эти странные слова, пока обитавшее в замке привидение лорда Кентервиля не обратилось к ней с просьбой о помощи...
1. Замечательная ракета.
2. Счастливый Принц.
3. Рыбак и его душа.
Сказки Оскара Уайльда любимы читателями во всем мире, интересны людям разного возраста: и взрослым, и детям. Эти трогательные, грустные, смешные истории заставляют задуматься о таких вечных понятиях, как добро и зло, любовь и дружба, преданность и сострадание.
Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.
На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.
1. Великан - эгоист.
2. День рождения инфанты.
3. Мальчик-звезда.
Культ прекрасного, горячим пропагандистом которого был Уайльд, привел юношу к бунтарству против буржуазных ценностей, но к бунту скорее чисто эстетическому. Проповедь красоты страдания, христианства (взятого в этико-эстетическом аспекте), к которой Уайльд пришел в тюрьме (De profundis), была подготовлена в его предшествующем творчестве.
Записи 1993 и 1981 гг.
Сказка - ложь, да в ней намек. Бесконечно красивые сказки Оскара Уайльда завораживает описанием чудесных садов, убранств комнат замков и невероятных костюмов, а герои и сюжеты этих сказок прививают чувство прекрасного дают детям и взрослым повод задуматься и стать внимательнее к мамам и папам, к близким, быть добрым и чутким.
Вот уже два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи», но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Теперь у вас есть уникальная возможность услышать аудиоверсию этого удивительного произведения.
От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье.
Течение времени не отразилось на популярности сказок Шахразады. Трудно сказать, что больше привлекает в них: занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран или живость и глубина переживаний героев, психологическая оправданность ситуаций, ясная, определённая мораль и великолепный язык – живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок.
Пропитанный клаустрофобией рассказ ведется от имени похожего на крота существа — еще одного перевоплощения Франца Кафки.
Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, чреватого для персонажей каким-то подвохом, неправильностью, опасной переменой привычной жизни. Это образ непознаваемого, враждебного человеку бытия, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.
Трогательные нежные и грустные сказки… Для детей ли? Может быть, но вот для взрослых — наверняка!
Сказки о том, что важно на самом деле, а что нет, о преходящем и вечном, о том, как ценно и нужно ваше внимание близким. И не только близким.
И если на глазах выступят слезы, то это будут слезы чистой и светлой грусти, а если появится в угголке глаз улыбка, то она будет светлая и радостная.
Варя – психолог на горячей линии. В ее работе не так уж много правил, но она нарушает их все, когда влюбляется в клиента. Согласившись на личную встречу, она понимает, что Захар – мужчина ее мечты. Взрослый, напористый, властный. Их роман развивается с головокружительной скоростью. Только Варе все чаще кажется, что Захар совершенно не тот, за кого себя выдаёт.
Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Дерни за веревочку - Рыбаков Вячеслав не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.
На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.
"Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски - Надежда Надежда, а по-английски - Грустный Грустный" - так начинается "Улисс из Багдада" - новый роман Эрика-Эмманюэля Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее.