Хроники заводной птицы
| Автор: | Мураками Харуки |
| Читают: | Ерисанова Ирина, Игорь Ильин |
| Жанр: | Проза |
| Год: | 2011 |
| Время: | 30:40:05 |
"...Не идти против течения - вот что главное. Надо идти вверх - подымайся, надо идти вниз - опускайся. Когда нужно будет подыматься, найди самую высокую башню и заберись на верхушку. А когда нужно будет двигаться вниз, отыщи самый глубокий колодец и опустись на дно. Нет течения - ничего не делай. Станешь мешать течению - все высохнет. А коли все высохнет - в этом мире наступит хаос..." В этом самом объемном романе, состоящем из трех частей, удивительным образом переплетаются сразу несколько оригинальных сюжетных линий. Здесь и воспоминания о трагичных событиях Второй Мировой войны, и жизнь современного обывателя, и мистика, и реальность, и сон, и явь. В книге множество основных и второстепенных персонажей, текст произведения изобилует цитатами из писем, исторических документов, полусекретных архивов. При всем этом роман - яркое, цельное полотно, захватывающее с первых слов и не отпускающее до самого финала.
Слушать Хроники заводной птицы онлайн бесплатно
«Норвежский лес» принес Харуки Мураками мировую известность, и пусь в романе не так много действия как в иных его произведениях, но именно эта книга «цепляет» наиболее сильно. Ее герои – типичные неудачники. Все у них неоднозначно, но от этого становится только интереснее. «Самоубийство в романе встречается настолько часто, что начинает восприниматься как данность» и нет никакого удивления.
…И тут я наконец осознал: вокруг меня – кромешная тьма. Ни лучика света. Двери лифта все так же беззвучно затворились у меня за спиной, и эта тьма стала черной, как битумный лак. Я не различал даже собственных рук. Музыка тоже исчезла. В зябком воздухе едко пахло какой-то хиной.
И в этой кромешной тьме я стоял, не дыша, совершенно один.
«Дэнс, дэнс, дэнс» (1988) – заключительный роман культовой «Трилогии Крысы» классика современной японской литературы Харуки Мураками, начатой романами «Слушай песню ветра».
Книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, собрание, по его словам, «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». С той же фирменной легкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками фиксирует свои размышления о беге, приобретающем в силу ежедневного повторения «некую медитативную сущность».
Так девушка из Ипанемы смотрела на море в шестьдесят третьем году. И сейчас, в восемьдесят втором, девушка из Ипанемы смотрит на море точно так же. Старше она не стала. Запечатанная в свой образ, плывет себе тихонько по морю времени... А может, и стала старше - и тогда ей должно быть уже под сорок. И пусть с этим кто-то не согласится, но она уже, наверное, не такая стройная и не такая загорелая, как тогда.
"Идея создания этих дисков принадлежит моему радиослушателю из Днепропетровска, Владиславу. Позвонив однажды ко мне в студию, он спросил, читал ли я книгу Харуки Мураками "Джазовые портреты", и не хотел бы я сделать цикл радиопередач с использованием музыки, которую советует слушать Мураками тем, кто прочитает его джазовые эссе. Идея мне очень понравилась, и уже через несколько дней возникла мысль "озвучить" книгу Харуки Мураками.
Перед вами сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы, в который вошли очень разные по сюжету и настроению, но одинаково впечатляющие, удивительные и яркие истории - от светлого и грустного "Светлячка", послужившего автору основой для его знаменитого романа "Норвежский лес", до сверхэмоционального и интригующего рассказа "Танцующая фея", герой которого трудится на заводе по изготовлению живых слонов.
Харуки Мураками верен себе. Он делает то, что ему нравится, и так, как он считает это делать нужно.
«Вот и эти беседы – это интересное переживание. Наш разговор не был интервью в общепринятом смысле. Не был он и пресловутой беседой двух знаменитостей. Мне хотелось – а вернее, неудержимо захотелось в ходе разговора – беседовать в естественном ритме сердца.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Потоки, которую написал Кортасар Хулио, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Отчего "земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет"?
И что именно мешает нам усвоить уроки родной истории? Наши писатели и вообще все мыслящие люди не первое столетие задаются этими вопросами.
Вячеслав Пьецух по-своему отвечает на них в новой книге, продолжающей главную - Русскую тему его творчества.
Огромное спасибо!
Девочка при помощи своего друга совершает перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения.
Два рассказа «о любви и не только», написанных в начале 20 века, одним из самых самобытных и незаурядных российских прозаиков Михаилом Кузьминым (1875-1936).
Когда королю Жильберту пришло время жениться, он не захотел выписывать заморских принцесс, а решил выбрать себе в невесты какую-нибудь из девиц своего же королевства.
«Войн я не веду, иностранных языков не знаю, внешней торговли у нас нет, – так зачем же мне заморская принцесса? Я с ней и разговаривать-то не сумею, а она на всё начнёт фикать и заводить порядки своей страны».
Утром меня разбудила зубная боль.
Зуб этот тревожил и раньше — в последний раз накануне вечером, — но то была терпимая боль, ноющая, ненавязчивая… К ней скоро привыкал и мог игнорировать. В крайнем случае, я уделял ей внимание каким-нибудь дешевым обезболивающим.
Теперь боль, возмужав, искажала лицо и пронзала все мое тело насквозь.
Два карельских рассказа, — оба про времена давние: в первом («Марфа») действие происходит в эпоху Анны Иоанновны, во втором («Сюоятар») — при Александре I. Но, конечно, о царях тут ничего не говорится, тут дела деревенские. Первый рассказ — он скорее реалистический, второй — скорее фантастический, однако, они очень похожи: в обоих говорится о таинственной, почти непреодолимой силе карельского леса, — кто бывал, тот знает.
Их было двое...
Двое молодых парней в отряде партизан, не колеблясь, вызываются выполнить приказ командира захватить танки противника. Что ими движет и как они выполнят это тяжелое и опасное задание? .
Основано на реальных событиях.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Коллеги-врачи прозвали его «ДОКТОРОМ МЫШКИНЫМ» за сходство с персонажем Достоевского — то ли святым, то ли блаженным, то ли юродивым. На него разве что не показывают пальцем: подивитесь на дурачка-идеалиста, что не вымогает у пациентов деньги, не берет взяток и даже отказывается от подношений!.. Каково провинциальному доктору-бессребренику в обычной московской больнице — «врачу от бога» среди «рвачей в белых халатах»? Можно ли «жить не по лжи», работать на совесть и следовать клятве Гиппократа в нынешней насквозь коррумпированной и продажной медицине? И что случится, если такой праведник влюбится в свою непосредственную начальницу, до встречи с ним считавшуюся нечистой на руку стервой-карьеристкой?..
В лихие 90-е, когда русские девушки всеми правдами и неправдами старались покинуть свою многострадальную родину, практически единственным легальным способом это сделать был брак с иностранцем. Молодая, предприимчивая девушка Таня решила подзаработать на этом прибыльном бизнесе и организовала собственное «брачное агентство» в котором у каждого потенциального заграничного принца была своя такса: немцы шли «как русскоязычный еврей без визы», испанцы дороже, бывали также итальянцы, финны, японцы.
Эта книга написана не для того, чтобы требовать от тебя чего-нибудь, а, напротив, для того, чтобы принести тебе кое-что. В ней говорится не о законе, долге и наказании, а о любви, милости, прощении, благодати и вечной жизни, — написал в обращении к читателю автор этого сборника, известный английский проповедник XIX в. Чарльз Сперджен.
Яркие образы современников, метафорический язык, философские рассуждения - в автобиографической повести "Охранная грамота". Автор с болезненным трепетом повествует о своей любви к музыке, философии и поэзии, о неразрывном переплетении жизни и искусства. Много страниц посвящено Марбургу, где Пастернак постигал тайны Когеновской философской системы.