Легенда о мастере Тычке
| Автор: | Иван Панькин |
| Читают: | Игорь Охлупин, Катин-Ярцев Юрий |
| Жанр: | Аудиоспектакль |
| Время: | 00:38:46 |
Рассказы о мастере Тычке по праву считаются одним из лучших произведений Ивана Фёдоровича Панькина — советского и российского писателя, лауреата премии имени Сергия Радонежского и премии имени Н. С. Лескова «Левша». Ещё в 1989 году эта книга выдвигалась на соискание Государственной премии РСФСР. Давно уже нет и той премии (так и не полученной Панькиным), и того государства. В 1998 году ушёл из жизни и сам автор книги. А вот главный герой произведения — тульский оружейник по имени Тычка — живёт в сердцах жителей славного города Тула и в памяти читателей старшего поколения. После 1989 года «Легенды» практически не переиздавались.
Имя мастера Тычки мало кому известно за пределами Тулы. Вот что говорит о нём сам писатель: «Когда родился Тычка, про то никто толком не знает. Одни говорят — с первым ударом кузнечного молота о наковальню, другие — позже. Но когда бы он ни появился на свет, а приметили его при Петре I. И с тех пор его имя не сходило с уст и пожиточных, и скудных людей». Дальше читатель узнаёт, что Тычка случайным образом был выбран для представления царю Петру — искали лучшего оружейника, а взяли первого попавшегося. Тем не менее в Тычке сконцентрированы все лучшие черты русского мастерового человека: трудолюбие, усердие и талант, смелость, порядочность и доброта, недюжинный ум, смекалка и находчивость, прекрасная реакция, острый язык и правдолюбие
Радиоспектакль по мотивам рассказов о тульском мастере Тычке
Слушать Легенда о мастере Тычке онлайн бесплатно
Да простит читатель, если в моей книге найдет рассказы меньше ладошки. Мы, туляки, народ занятой и зря тарабарить нам недосуг. Мы даже не позволяем себе такой роскоши, чтобы в занятое время называть друг друга длинными и величальными именами. По отчеству наши деды назывались только в престольные праздники и в воскресные дни. Туляки всегда любили короткие имена, чтобы они свободно проходили через горло, не застревали в зубах и пролетали через цех, как пуля: "Чиж!", "Левша-а!", "Тычка!" Да и меня на работе зовут именем короче ружейного залпа — Ив, хотя мать по наивности думала: как только я овладею грамотой, меня будут звать не только полным именем — Иваном, но и по батюшке — Федоровым.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Вишневый сад (автор Антон Чехов) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Приветствуем вас, неизвестный любитель литературы. То, что написано в книге Перед Рождеством автора Николай Лесков, не может не привлечь ваше внимание. Очевидно также, что поднятые в ней проблемы не исчезнут никогда и ни при каких обстоятельствах.
Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение.
Мы искренне надеемся, что книга Короткие пьесы о Первой мировой войне Рубина Екатерина не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре аудиоспектакль. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.
В средневековом замке, спрятанном в лесной глуши, собирается компания из девяти человек. Каждую ночь один из постояльцев бесследно исчезает. Что это: явление потусторонних сил или преступная деятельность одного из гостей? И почему холл первого этажа украшен кариатидами – черными обнаженными статуями, при взгляде на которых по телу змейкой пробегает неприятный холодок? Управляющий рассказывает гостям мрачную легенду, но узнать настоящую тайну замка предстоит не всем...
Пьеса "Зыковы" написана в 1912 году, в пору растерянности и депрессии русского общества, в период предвоенного духовного и нравственного упадка. Показаны вечные проблемы отцов и детей, верности и предательства. Состояние мира обрисовано здесь одной лишь фразой: "образовалось смятение понятий"...
Нижегородский академический театр драмы.
Сын потомственного сталевара Виктор Лагутин, закончив институт, возвращается в родной город и просит, к всеобщему удивлению, назначить его подручным сталевара: он хочет пройти ту же "огненную школу", что прошел его отец. Из-за своего непримиримого характера и привычки рубить с плеча Виктору трудно порой найти общий язык с коллективом, но постепенно он начинает понимать смысл выражения "один в поле не воин"...
О семье Забродиных, живущих на Ленинградском проспекте в Москве. Глава семьи — кадровый рабочий Василий Павлович, его жена — Клавдия Петровна, их сыновья — старший Федор, инженер и младший Борис, футболист. Об их житейских проблемах и заботах, взаимоотношениях, о друзьях этой семьи рассказывается в спектакле.
Музыкальная комедия по одноименной пьесе Акопа Пароняна. Дантист, женившись из корыстных соображений, постоянно попадает в комические ситуации из-за своих любовных похождений. Его дочь любит бедного юношу, но отец хочет выдать ее замуж за богача, которому он должен большую сумму денег. Жена решает наказать мужа и помочь дочери...
Она журналистка, замужем за неприкаянным музыкантом Игорем.
Он вернулся из Москвы в свой родной, тихий город, чтобы начать новую жизнь.
Она никуда из этого города не уезжала. И, как оказалось, все время ждала Его..
Он с удивлением узнает, что дом, в котором он вырос, не изменился, в нем живут те же странные люди.
Она помогает всем этим людям и бывшей актрисе Светлане Марковне, одинокой и несчастной, с четвертой стадией рака, и пенсионерке Лилии Степановне, в одиночку воспитывающей сына-дауна, и алкоголичке Ирине Павловне.
Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский (24 мая 1940 года, Ленинград, СССР — 28 января 1996 года, Нью-Йорк, США; похоронен в Венеции) — русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991—1992 годах. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику — на английском.