Контрабас
| Автор: | Зюскинд Патрик |
| Читают: | Вячеслав Задворных, Равикович Анатолий |
| Жанр: | Проза |
| Год: | 2012 |
| Время: | 02:05:38 |
Патрик Зюскинд, немецкий писатель, прижизненно отнесённый к числу самых популярных писателей ХХ века, родился в 1949 году в городе Амбахе. Он получил музыкальное образование, а затем изучал средневековую и новую историю в Мюнхенском университете. Во время учёбы работал в отделе патентов в фирме "Сименс", тапером в танцевальном баре, тренером по теннису. Тогда же он начал писать короткие рассказы и сценарии. Всемирную славу Зюскинду принёс его первый роман "Парфюмер", опубликованный в 1985 году. Патрик Зюскинд о своей пьесе: "Пьесу "Контрабас" я написал летом 1980-го. В ней речь идёт, наряду с разными другими вещами, о существовании человека в своей маленькой комнате. Я руководствовался при написании моим собственным опытом, потому что я также значительную часть своей жизни провожу в маленьких комнатах, которые покидаю с большим трудом. Но я надеюсь, что однажды найду такую комнату, которая будет настолько мала и тесна, что я устану от одиночества. И тогда я напишу пьесу для двух человек в большом количестве комнат".
Слушать Контрабас онлайн бесплатно
Эта книга открывает нам новые грани таланта Патрика Зюскинда, автора знаменитого «Парфюмера». «Повесть о господине Зоммере» – очень странная и грустная история. Странен и сам господин Зоммер, который в повести произносит всего лишь одну фразу: «Да оставьте же вы меня наконец в покое!» Трагична его судьба… Однако именно в этом произведении Патрика Зюскинда отчетливо звучат лирические интонации.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Потоки, которую написал Кортасар Хулио, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Отчего "земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет"?
И что именно мешает нам усвоить уроки родной истории? Наши писатели и вообще все мыслящие люди не первое столетие задаются этими вопросами.
Вячеслав Пьецух по-своему отвечает на них в новой книге, продолжающей главную - Русскую тему его творчества.
Огромное спасибо!
Девочка при помощи своего друга совершает перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения.
Два рассказа «о любви и не только», написанных в начале 20 века, одним из самых самобытных и незаурядных российских прозаиков Михаилом Кузьминым (1875-1936).
Когда королю Жильберту пришло время жениться, он не захотел выписывать заморских принцесс, а решил выбрать себе в невесты какую-нибудь из девиц своего же королевства.
«Войн я не веду, иностранных языков не знаю, внешней торговли у нас нет, – так зачем же мне заморская принцесса? Я с ней и разговаривать-то не сумею, а она на всё начнёт фикать и заводить порядки своей страны».
Утром меня разбудила зубная боль.
Зуб этот тревожил и раньше — в последний раз накануне вечером, — но то была терпимая боль, ноющая, ненавязчивая… К ней скоро привыкал и мог игнорировать. В крайнем случае, я уделял ей внимание каким-нибудь дешевым обезболивающим.
Теперь боль, возмужав, искажала лицо и пронзала все мое тело насквозь.
Два карельских рассказа, — оба про времена давние: в первом («Марфа») действие происходит в эпоху Анны Иоанновны, во втором («Сюоятар») — при Александре I. Но, конечно, о царях тут ничего не говорится, тут дела деревенские. Первый рассказ — он скорее реалистический, второй — скорее фантастический, однако, они очень похожи: в обоих говорится о таинственной, почти непреодолимой силе карельского леса, — кто бывал, тот знает.
Их было двое...
Двое молодых парней в отряде партизан, не колеблясь, вызываются выполнить приказ командира захватить танки противника. Что ими движет и как они выполнят это тяжелое и опасное задание? .
Основано на реальных событиях.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Коллеги-врачи прозвали его «ДОКТОРОМ МЫШКИНЫМ» за сходство с персонажем Достоевского — то ли святым, то ли блаженным, то ли юродивым. На него разве что не показывают пальцем: подивитесь на дурачка-идеалиста, что не вымогает у пациентов деньги, не берет взяток и даже отказывается от подношений!.. Каково провинциальному доктору-бессребренику в обычной московской больнице — «врачу от бога» среди «рвачей в белых халатах»? Можно ли «жить не по лжи», работать на совесть и следовать клятве Гиппократа в нынешней насквозь коррумпированной и продажной медицине? И что случится, если такой праведник влюбится в свою непосредственную начальницу, до встречи с ним считавшуюся нечистой на руку стервой-карьеристкой?..
Устоявшаяся жизнь с привычной работой, понимающим начальником и размеренным ритмом, меняется в один миг, когда нашу компанию решает посетить её владелец. По слухам он богат, молод, красив и... помолвлен. Вечер в клубе, случайная встреча, один взгляд и омерзительное предложение от незнакомого мужчины, который оказывается тем самым боссом.
– Беги, Донна. Я отпускаю тебя последний раз.
Он дал мне сутки, чтобы смириться со своей участью и прийти к нему в лапы добровольно. И всем плевать, что меня это не устраивает. Ведь Ронан Харт – элитный зверь и прокурор округа, а я – бесплодная выбраковка, пусть и в зо-лотой обертке. Но он решил, что я буду его – назло обществу.
Я думала, мы проиграем оба.
Когда-то я была глупой девушкой. Отдала тебе всю себя, а ты разбил сердце и вырвал душу. Но вдали от тебя я смогла начать жизнь заново, поднялась и двинулась дальше. И только одна встреча меняет все за секунду. Ты не готов смириться с тем, что для меня тебя больше нет.
Внимание! 18+ Содержит нецензурную брань.
Содержание:.
Глава 1. Утро.
Глава 2.
Джеффри Чосер, виднейший из английских поэтов и писателей Средневековья, крупнейшая фигура английской литературы. Предполагают, что он родился между 1340 и 1344 в Лондоне. Джон Чосер, отец Джеффри, преуспевающий виноторговец, занимал пост помощника королевского кравчего в Саутгемптоне.
Произведения Чосера трудно датировать точно. Вероятно, поэма «Книга герцогини», написанная в 1369 году, стала первой большой поэмой Чосера.