Моцарт
Кроме замечательных поэтических произведений, известный творец эпохи символизма Валерий Яковлевич Брюсов создал и ряд лирических рассказов, благодаря которым его признали одним из любопытнейших прозаиков Серебряного века. «Моцарт» — лирический рассказ, повествующий о жизни и творчестве музыканта в начале ХХ века. Непростые отношения с женой и любовницами, периодическое безденежье, алкоголизм и пронзительная любовь к музыке.
Доп. информация: Русский писатель, поэт-символист и переводчик, автор более 80 книг стихотворений, прозы, критики и переводов. Основоположник русского символизма. Использовал псевдонимы: Пятнистый ягуар, Спиппер, К. Веригин, Аврелий, Бакулин, Нелли.
Родился в Москве в купеческой семье. Учился в частных московских гимназиях - Ф. И. Креймана (1885-1889) и Л. И. Поливанова (1890-1893), после чего поступил на историко-филологический факультет Московского университета, который окончил в 1899 году. Отличался глубокой эрудицией. В 1896 году женился на Иоанне Матвеевне Рунт, которая после смерти Брюсова стала хранителем его архива и издателем наследия мужа. В 1900-1916 гг. являлся одним из руководителей издательства "Скорпион". В 1904-09 гг. - фактическим редактором журнала "Весы", а после закрытия журнала - с сентября 1910 года возглавляет литературно-критический отдел в журнале "Русская мысль". В период первой мировой войны пять месяцев пребывал на фронте в качестве военного корреспондента от одной из самых распространенных русских газет "Русские ведомости".
В. Я. Брюсов приветствовал Октябрьскую революцию. В 1917-19 гг. возглавлял комитет по регистрацию печати, заведовал Отделом научных библиотек и литературным отделом Наркомпроса, а в 1920 году вступил в Коммунистическую партию. А уже через год создает и возглавляет Высший литературно-художественный институт - предтечу Литературного института. Также преподавал в Коммунистической академии и в Институте слова. А в 1923 году он был даже избран Почетным председателем редакционной коллегии общества филателистов.
Умер В. Я. Брюсов в Москве в 1924 году, похоронен на Новодевичьем кладбище.
Слушать Моцарт онлайн бесплатно
Имя Валерия Яковлевича Брюсова, прежде всего, известно нам благодаря его прекрасным стихам. Он начал писать стихи еще во время учебы в университете и к моменту окончания обучения издал две книги стихов «Шедевры» и «Это – я». В дальнейшем каждый год был ознаменован новым стихотворным сборником. Не удивительно, что к сорока годам В.Я. Брюсов был автором 25 томного собрания сочинений.
Рея Сильвия - Эпоха заката и гибели Римской империи привлекла к себе пристальное внимание Брюсова на протяжении всей его творческой жизни. Роман "Рея Сильвия" - это роман о любви, истории и разнице в социальном положении героев. Элули, сын Элули - Два француза-археолога Дютрейлем и Бувери из покрытого таинственностью рассказа Валерия Брюсова «Элули, сын Элули» (1915) вели раскопки финикийской колонии на западном берегу Африки, в области французского Конго, южнее Майамбы.
Я люблю тебя и небо, только небо и тебя,.
Я живу двойной любовью, жизнью я дышу, любя.
В светлом небе - бесконечность: бесконечность милых глаз.
В светлом взоре - беспредельность: небо, явленное в нас.
Я смотрю в пространство неба, небом взор мой поглощен.
Я смотрю в глаза: в них та же даль пространств и даль времен.
Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Последние страницы из дневника женщины - Брюсов Валерий не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.
На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Потоки, которую написал Кортасар Хулио, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Отчего "земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет"?
И что именно мешает нам усвоить уроки родной истории? Наши писатели и вообще все мыслящие люди не первое столетие задаются этими вопросами.
Вячеслав Пьецух по-своему отвечает на них в новой книге, продолжающей главную - Русскую тему его творчества.
Огромное спасибо!
Девочка при помощи своего друга совершает перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения.
Два рассказа «о любви и не только», написанных в начале 20 века, одним из самых самобытных и незаурядных российских прозаиков Михаилом Кузьминым (1875-1936).
Когда королю Жильберту пришло время жениться, он не захотел выписывать заморских принцесс, а решил выбрать себе в невесты какую-нибудь из девиц своего же королевства.
«Войн я не веду, иностранных языков не знаю, внешней торговли у нас нет, – так зачем же мне заморская принцесса? Я с ней и разговаривать-то не сумею, а она на всё начнёт фикать и заводить порядки своей страны».
Утром меня разбудила зубная боль.
Зуб этот тревожил и раньше — в последний раз накануне вечером, — но то была терпимая боль, ноющая, ненавязчивая… К ней скоро привыкал и мог игнорировать. В крайнем случае, я уделял ей внимание каким-нибудь дешевым обезболивающим.
Теперь боль, возмужав, искажала лицо и пронзала все мое тело насквозь.
Два карельских рассказа, — оба про времена давние: в первом («Марфа») действие происходит в эпоху Анны Иоанновны, во втором («Сюоятар») — при Александре I. Но, конечно, о царях тут ничего не говорится, тут дела деревенские. Первый рассказ — он скорее реалистический, второй — скорее фантастический, однако, они очень похожи: в обоих говорится о таинственной, почти непреодолимой силе карельского леса, — кто бывал, тот знает.
Их было двое...
Двое молодых парней в отряде партизан, не колеблясь, вызываются выполнить приказ командира захватить танки противника. Что ими движет и как они выполнят это тяжелое и опасное задание? .
Основано на реальных событиях.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Коллеги-врачи прозвали его «ДОКТОРОМ МЫШКИНЫМ» за сходство с персонажем Достоевского — то ли святым, то ли блаженным, то ли юродивым. На него разве что не показывают пальцем: подивитесь на дурачка-идеалиста, что не вымогает у пациентов деньги, не берет взяток и даже отказывается от подношений!.. Каково провинциальному доктору-бессребренику в обычной московской больнице — «врачу от бога» среди «рвачей в белых халатах»? Можно ли «жить не по лжи», работать на совесть и следовать клятве Гиппократа в нынешней насквозь коррумпированной и продажной медицине? И что случится, если такой праведник влюбится в свою непосредственную начальницу, до встречи с ним считавшуюся нечистой на руку стервой-карьеристкой?..
Вы держите в руках необычную книгу. Это не просто пособие по ускоренному обучению восстановления зрения, не просто трактат по философии для хронического больного-неудачника, а, скорее, руководство к действию. Здесь раскрывается система, признанная Международной ассоциацией независимых экспертов как самая эффективная среди известных на 1998 год альтернативных оздоровительных систем.
«Ночь нежна» – во многом автобиографичный роман, который сам Фицджеральд называл своим любимым произведением, а многие критики оценили выше «Великого Гэтсби».
Этот роман – история непростых взаимоотношений юной американской актрисы Розмари, молодого талантливого врача-психиатра Дика Дайвера и его жены Николь, чья болезнь – драма самого Фицджеральда (его жена Зельда страдала шизофренией).