Мы, значит, армяне, а вы на гобое

Об аудиокниге

Климонтович Николай Юрьевич родился 17 апреля 1951 года в Москве в семье профессора МГУ. Окончил физический факультет МГУ (1984). Работал заведующим московским бюро нью-йоркской газеты «Новое русское слово», обозревателем газет «Коммерсантъ-Daily», «Русский телеграф», «Общей газеты», «Россия».

Выпустив книгу прозы «Ранние берега» (М., 1977), принял участие в неподцензурном альманахе «Каталог». Печатался в эмигрантских изданиях: «Стрелец» (№ 4, 1984; № 7, 1985), «А—Я », «Муле-та Скват» (1992). Автор ряда пьес («Снег. Недалеко от тюрьмы», «Бесноватая», «Без зеркал» и др.), которые шли на сценах московских театров. В последнее десятилетие печатался как прозаик в газете «СПИД-Инфо» и «Литературной газете», журналах «Золотой век», «Вестник новой литературы», «Октябрь»; как критик — в газете «Коммерсантъ-Daily», как публицист — в журнале «Столица».

По наблюдениям критики, каждая «книга Николая Климонтовича читается взахлеб, несмотря на кажущуюся «производственность» темы. Точно уловленные мелочи богемного быта 70—80-х годов увидены отнюдь не со сверхъестественной зоркостью писателя-орла, но обернуты в такую точную и доверительную интонацию, что у читателя буквально мурашки бегут по спине от узнаваемости предмета». Пытаясь определить сущность автобиографической писательской стратегии Климонтовича, П. Басинский говорит «о последнем шансе писателя духовно выжить в любых обстоятельствах. Стать героем собственного произведения. Не зачеркнуть и не скомкать несколько страниц своей жизни, а прописать их набело, содрогаясь от творческого удовольствия».

Произведения Климонтовича переведены на английский, польский, финский, шведский языки.

Член Союза театральных деятелей (1984) и СП СССР (1988), Русского ПЕН-центра (1992).

Отмечен премией журнала «Октябрь» (1999).

Цитата Из статьи Максима АРТЕМЬЕВА "По-русски о нерусском" :

Николай Климонтович в опубликованном в прошлом году в «Октябре» романе «Мы, значит, армяне, а вы на гобое» дал своё видение жизни и быта московских армян. То, как он её преподнёс, — скорее шарж.

Слушать Мы, значит, армяне, а вы на гобое онлайн бесплатно

Еще от автора Климонтович Николай

Известный прозаик Николай Климонтович, автор книг "Дорога в Рим", "Последняя газета", "Далее везде", любит играть с читателями. Завлекает забавными байками, легким "стебным" стилем, изящной иронией, которые в процессе повествования непостижимо превращаются в серьезный разговор о жизни и смерти. "Назидания" Климонтовича напрочь лишены менторства, он всегда предлагает: "Я думаю так.

Популярное в жанре Проза

Страницы повести читает автор, Илья Кочергин.

Режиссёр – Алексей Соловьёв.

Композитор – Владимир Романычев.

Звукорежиссер – Марина Карпенко.

Редактор – Марина Лапыгина.

Шеф-редактор проекта – Наталья Новикова.

Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Потоки, которую написал Кортасар Хулио, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.

Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Рождественская история, или Записки из полумертвого дома - Кантор Максим не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.

На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.

"Последнее искушение. Эпилог" - новая книга популярного российского писателя Семена Малкова, заключительная часть нашумевшего романа "Две судьбы". Читатели вновь встретятся с полюбившимися им героями и станут свидетелями их удивительной жизни, полной драматизма, интриг и любовных переживаний. Как и все произведения С.Малкова, новый роман читается с неослабевающим интересом.

Новый роман Александра Потемкина «Русский пациент» - является зеркалом современной жизни каждого человека. Вся страна больна, и каждый из нас в отдельности является пациентом. О романе «Русский пациент» можно сказать, что он написан в жанре плутовского романа. Здесь вы найдете закрученный сюжет и легкую подачу материала, предприимчивых героев вместе с их очень яркими характерами.

Вниманию слушателя предлагается не совсем обычная книга. Ее аналогом могут быть разве только "Арабески" Гоголя, где художественная проза свободно сочетается с научными исследованиями и эссе. Гоголь тем самым утверждал, что писатель един в своих двух ипостасях (как художник и как мыслитель). Вынеся в заглавие книги название жанра, Гоголь вполне как романтик играл с читателем.

Отчего "земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет"?

И что именно мешает нам усвоить уроки родной истории? Наши писатели и вообще все мыслящие люди не первое столетие задаются этими вопросами.

Вячеслав Пьецух по-своему отвечает на них в новой книге, продолжающей главную - Русскую тему его творчества.

Огромное спасибо!

Живая, беспредельно человечная книга актера, режиссера, продюсера и писателя Дэвида Духовны – роман о неуловимой связи между детьми и родителями, о быстро уходящей красоте, музыке, спорте, литературе. Это книга обо всем настоящем, что виднеется из-под пластика, рекламных огней и попсы. А еще о том, что считать победой и успехом в отдельно взятой человеческой жизни, чье признание важно, что имеет смысл помнить и чем дорожить.

Чужестранец идет по лондонской улице. Он голоден, оборван, одинок. У него нет здесь друзей, нет крова, нет работы. Все что у него есть — это честное имя и банковый билет в один миллион фунтов. Очень большая сумма — но через тридцать дней билет нужно вернуть...

Девочка при помощи своего друга совершает перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения.

Вам также понравится

Мне трудно дышать. Пережить смерть отца — слишком тяжело. Кажется, ещё немного и я задохнусь. Мысленно повторяю мантру «я сильная, я смогу», до боли сжимая кулаки и уже не замечая солёных дорожек на своих щеках. Сегодня я вынуждена вернуться в Монтану к матери, с которой не виделась четыре долгих года. К матери, которая, кажется, снова собралась замуж.

Говорят, что люди появляются в нашей жизни не просто так. Некоторые забываются, а другие остаются навсегда.

Встретив на детской площадке нахального парня, Нина не могла предположить, какую роль в её судьбе он сыграет. А мог ли представить Артём, что девчонка, в которой он сначала не разглядел ничего выдающегося, станет для него смыслом жизни? Однако прежде чем понять друг друга и научиться говорить о своих чувствах, героям предстоит пройти долгий путь, полный обид, ненависти, встреч и расставаний.

А началось всё с двух половинок одного бумажного рубля…

Меня зовут Сато Ю, мне 12 лет. Я знаю, что говорю неожиданные слова, но в данный момент я умираю… Я чувствую, что моё сознание исчезает. Человек передо мной является тем самым ублюдком, который угрожал моему дяде. Требовал выплатить долг. Он беспечно говорит: — Мне очень жаль, но у меня нет выбора. Ты — плата за его долг. Просто я рассматриваю сие действо, как возможность погасить задолженность твоего отца, — и делает уродливое лицо, смеясь.