Сампо-Лопарёнок
Сказка Сакариаса Топелиуса (1860) расскажет малышам о далекой северной стране Лапландии и о приключениях храброго Сампо. Небольшая звонкая поэма Елены Хафизовой (2019) продолжит это знакомство.
ПримечаниеВ переводе Людмилы Брауде, в отличие от пересказа Александры Любарской, некрещенного Сампо-Лопарёнка спасает от короля Хийси не школьный учитель, а успевший окрестить его пастор.
История семьи Топелиуса сама похожа на старинное сказание. Его прапрадед Кристофер Топелиус мальчиком бежал с матерью во время Северной войны в 1714 из Оулу в Мухос. Там они скрывались, но казаки все-таки нашли их и увели Кристофера в рабство. Через годы он бежал и пришел в южную Финляндию, идя всегда на закат солнца. Перебравшись в Стокгольм, он случайно встретил там свою мать. В 1852 году Сакариас Топелиус напишет об этом сказку «Береза и звезда».
Слушать Сампо-Лопарёнок онлайн бесплатно
В рождественскую ночь, когда в чистом небе ослепительно сверкали колючие искры тысяч звёзд, старый лопарь мчался в повозке, удирая от стаи голодных волков. В пылу погони никто не обратил внимания, как в снег свалилась дочка лопаря, крохотная девчушка. Она непременно застыла бы, если бы спустя некоторое время этой же дорогой не проезжал добрый крестьянин...
«Жил мальчик у моря, по имени Кнут. .
Обут был зимою, а летом разут.
Не часто бывал он как следует сыт, .
Но весел зато и загаром покрыт». .
Этими веселыми строками начинается сказочная поэма Елены Хафизовой (2020) по лучшему из сюжетов Сакариаса Топелиуса «Кнут-Музыкант» (1849). Маленькие слушатели узнают из этой сказки о том, как важно слушаться старших .
Замечательный финский сказочник Сакариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют песни, а волки говорят на человечьем языке. И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки.
Брат и сестра Сильвестр и Сильвия спасают древние сосны Подопринебо и Зацепитучу и становятся их друзьями.
Вот уже два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи», но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Теперь у вас есть уникальная возможность услышать аудиоверсию этого удивительного произведения.
От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье.
Течение времени не отразилось на популярности сказок Шахразады. Трудно сказать, что больше привлекает в них: занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран или живость и глубина переживаний героев, психологическая оправданность ситуаций, ясная, определённая мораль и великолепный язык – живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок.
Пропитанный клаустрофобией рассказ ведется от имени похожего на крота существа — еще одного перевоплощения Франца Кафки.
Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, чреватого для персонажей каким-то подвохом, неправильностью, опасной переменой привычной жизни. Это образ непознаваемого, враждебного человеку бытия, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.
Трогательные нежные и грустные сказки… Для детей ли? Может быть, но вот для взрослых — наверняка!
Сказки о том, что важно на самом деле, а что нет, о преходящем и вечном, о том, как ценно и нужно ваше внимание близким. И не только близким.
И если на глазах выступят слезы, то это будут слезы чистой и светлой грусти, а если появится в угголке глаз улыбка, то она будет светлая и радостная.
Aудиокнига создана на основе бестселлера, книги Владимира Константиновича Тарасова "Технология Жизни: Книга для Героев" (издательство "Добрая книга").
Вы держите в руках книгу, которая, возможно, изменит вашу жизнь. Подобно тому, как она изменила мою. Большинство мыслей, которые вы здесь найдете, принадлежат не мне. Это как раз то новое, которое является хорошо забытым старым.
"В галерее женских образов, созданных Жоржи Амаду, Габриэла занимает особой место. Габриэла добра, сердечна, искренна, непосредственна, простодушна. Она любит жизнь во всех ее проявлениях. И этой безграничной любовью определяется ее отношение к людям. Ее поведение, которое иногда может показаться предосудительным, всегда диктуется бескорыстием, стремлением к свободе и непримиримостью к окружающей действительности.
Наверное, все слышали о попаданцах – людях, которые внезапно перемещаются из одного мира в другой. Одни благодаря своим познаниям наводят в нездешнем мире шороху. Другим – не везёт… Так вот, оказывается, каждый попаданец учтён, а их деятельность отслеживается специальными органами. Для майора Волкова спасать невезучих попаданцев из мира L4 – обычная работа.
Когда все мужчины в твоей семье посвятили свою жизнь морю, пожалуй, нет ничего удивительного в том, что и ты в конечном итоге унаследуешь безграничную любовь к этой бескрайней и полной опасностей стихии. Так произошло и с героем повести Майна Рида «Маленький моряк». А результатом этой «морской влюбленности» стали три увлекательнейшие истории, произошедшие с нашим моряком и рассказанные им от первого лица.